Durangoko Udaleko Turismo Bulegoak koronabirusak eragindako konfinamendua arintzeko egitasmo berri bat jarri du martxan. ‘Jan eta Kanta’ ekimenaren bidez errezetak eta abestiak whatsapparen bidez elkarren artean partekatzeko aukera eskaintzen du.
Durangoko “bizilagunek konfinamendu-egun hauetan entretenimendu eta lankidetza gune bat partekatu dezaten” sortutako ekimena, whatsapp talde berri baten bidez egingo da. 10:00etatik 14:00etara, errezeten argazkiak eta kantuen audioak partekatzeko aukera izango dute erabiltzaileek eta Turismo Bulegotik ere hainbat errezeta gehituko dizkiote taldeari.
Ekimenaren helburua “adinekoen jakite gastronomikoa eta abestiak zabaltzea da” eta horrekin batera “denok lagundurik sentitzea”, Udaleko arduradunek adierazi dutenez. “Egoera atipiko hauek konponbide atipikoak bilatzera behartzen gaituzte, berrogeialdi hau ahalik eta modurik onenean eraman ahal izateko”.
‘Jan eta Kanta’ whatsapp taldean izena emateko beharrezkoa da 676242429 zenbakira jo eta ‘Jan eta Kanta alta eskaera’ idaztea edo, bestela, esteka honetan ‘klik’ egitea.
Jasotzen diren ekarpen guztietako batzuk arloko arduradunek aukeratuko dituzte eta www.turismodurango.net webgunean eta Durango Turismo-ko sare sozialetan ere ikus eta entzungai egongo dira.
Durango Irratiak ere parte hartuko du ekimenean, hainbat audio erakutsiz eta watsapp-ean biltzen diren errezeten egileak elkarrizketatuz.
La queja no es el que este en euskera, sino el echo de que se anule el traductor, y el que lo hace sabe de qué hablo.
El euskera es el idioma de Euskal Herria , debe de estar en todas las noticias . Te reconozco que por ej: Un resumen con lo esencial podría haber estado en Castellano .
Por cierto , has leido el mensaje del Psoe (jESSICA ) EN dURANGON..? nI kaixo , ni Agur..
Que Silidario es castellano ?
Gaur naizen Arratsaldeko19:00 etan zumba saioa , Elene Carreto (DURANGARRA ) Dantzari Eskutik .
Gozatu¡¡¡
No me parece mal el que este en euskera. Sino el echo de anular el traductor. No se que es lo que no entiendes. Pero si tienes más dudas pregunta al administrador del sistema.
Se te entiende perfectamente, lo que no se entiende es que si tanto te interesa la noticia, no seas capaz de hacer un copia-pega para translate, por lo demás queda perfectamente tu postura, no engañas a nadie con tus escusas falaces.
Tampoco en gaña a nadie el que anula el traductor, a todos nos queda claro porque lo hace.
y qué te parece los 4 últimos de la Mancomunidad (Pnv ) , Todos sólo en vasquence ?
y los de Jessica (Psoe ) ?
Adónde nos quieres llevar Silidario ?
Gu euskeraz , zu zergatik ez ?
La mayoría de las noticias son solo en castellano, se agradece leer en euskera también.
No veo que te quejes cuando solo lo escriben en castellano…
No te pierdes nada, comer y cantar no es ni higiénico ni mucho menos seguro.
Sólo para Vascos, gracias por anular el traductor en la noticia y suerte en tu lucha
Para chorras creo que en la próxima pandemia, feliz neurona de guardia.
Silirio, somos vascos, no normal es que también las noticias se den en Vasco.
Vamos a prohibir el euskera ya que muchos no lo saber.
Pero existe el traductor de google
NO, a prohibirlo!
PD: En serio, que dais una pereza terrible. Un digital que publica en Euskera y Castellano, bastante mas en castellano, sale una en Euskera, y siempre habra el tipico…mejor no calificar…que se quejara. Berria, EITB1 que lo hagan en Castellano no? Ala por ahi!